Sentence examples for assessing damage from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "assessing damage" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are evaluating the extent of harm or loss, often after an incident or disaster.
Example: "The team is currently assessing damage to the infrastructure caused by the recent storm."
Alternatives: "evaluating damage" or "appraising damage".

Exact(56)

Military authorities said today that they were still assessing damage from the strikes.

He would have been one of the officers responsible for assessing damage after the accident.

All evacuation orders were lifted Monday and residents have begun returning to their homes or assessing damage.

Within days after the storm passed, the first teams started assessing damage and delivering aid.

Environmentalists were assessing damage to land and seawater in suburban Vancouver as a cleanup of oil sprayed from a ruptured pipeline continued.

In Minnesota, federal officials continued to tour the ravaged areas on Thursday afternoon, assessing damage from flooding and mudslides in the southeast.

Meanwhile, the National Weather Service meteorologist Mike Fuhs said crews were assessing damage in Iowa and Nebraska after as many as nine tornadoes touched down Friday evening.

Emergency crews, residents and business owners were assessing damage and cleaning up after heavy downpours on Friday and Saturday produced several inches of rain, causing mudslides.

Show more...

Similar(3)

The case is now before an arbitration body charged with assessing damages.

Meanwhile, the Chilean National Fishing and Aquaculture Service (Sernapesca) is currently assessing damages to artisanal fisheries.

Federal officials were expected in southwestern Wisconsin next week to assess damage there.

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: