Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "assessing clients" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to evaluating or analyzing the needs, situations, or conditions of clients, often in professional settings such as counseling, consulting, or healthcare.
Example: "The therapist is responsible for assessing clients to determine the best course of treatment."
Alternatives: "evaluating clients" or "analyzing clients' needs".
Exact(15)
Kauppinen said: "There is very limited mental health awareness from people assessing clients in the new Work Programme.
My experience has even helped when assessing clients' suicide risks, as in the case of Aidan*, a patient at the centre.
The psychologists typically work alongside psychiatrists, who are the only ones allowed to make diagnoses or prescribe drugs, when assessing clients.
In addition to their investigative responsibilities, APS caseworkers are responsible for assessing clients' need for services and collaborating with informal and formal support networks to provide preventive and supportive services.
They have been used more often in recent years as brokers have evolved from merely connecting companies with underwriters to doing things that insurers used to do themselves: assessing clients' needs and structuring complicated bids.
College students and locals help with assessing clients.
Similar(45)
In many developed countries, assessing client satisfaction has been institutionalized as a tool for quality assessment of hospital performance and is used frequently at national and sub-national levels [ 25, 26].
Our findings highlight the clinical benefit of assessing client preferences, providing treatment choices when two or more efficacious options are available, and involving clients in treatment-related decisions when treatment options are not available.
Assessing client and patient satisfaction towards a service is of programmatic importance.
However, intervention sites dramatically outscored comparison sites on two standards at the endline: using population-based calculations of PMTCT needs to set targets and assess performance (94% and 69%, respectively) and assessing client satisfaction (50% and 17%).
Other tools/models that were indentified were specific for assessing client's cultural needs and include: the FAMCHAT, the Process of Cultural Competence in the Delivery of Healthcare Services Model, the GDTAM tool, and the Sunrise model.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com