Sentence examples for assessing and quantifying from inspiring English sources

The phrase "assessing and quantifying" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are evaluating and measuring something, often in research, analysis, or project management.
Example: "The study focuses on assessing and quantifying the impact of climate change on local ecosystems."
Alternatives: "evaluating and measuring" or "analyzing and calculating".

Exact(23)

Evidently, research assessing and quantifying teachers' writing assessment ability is surprisingly rare (Crusan et al. 2016).

This valuation process may include methods for assessing and quantifying option values.

We designed and optimized an intermediate model for assessing and quantifying unidirectional transduction ex vivo.

ICGA may be useful in assessing and quantifying the extent of amyloidosis choroidopathy and in better understanding its pathogenesis.

This included assessing and quantifying the efficacy of emission reduction schemes based on emission reduction capacity (ERC).

This study aimed at assessing and quantifying the CV characteristics of patients with small AAA following the introduction of screening programmes.

Show more...

Similar(37)

The quality of flow reproduction is assessed and quantified.

To assess and quantify nerve function objectively, Quantitative Sensory Testing (QST) has been studied.

It also emphasizes the fact that, as it stands, no one except Google is party to enough data to assess and quantify Google's implementation of the law.

Three different weir heights and two reservoir widths were investigated to assess and quantify their influence.

The longitudinal and lateral-directional response modes have been assessed and quantified.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: