Your English writing platform
Free sign upExact(4)
Hence our interest in assessing a sample of Italian adults on their knowledge and acceptance of the concept of large-scale biobanking and DNA profiling, as done previously by other European groups of researchers (Van Camp and Dierickx 2007; Machado and Silva 2014; Zieger and Utz 2015).
We will test this assumption by assessing a sample of screen negative children.
This involved assessing a sample of THs on their knowledge around effective HIV and AIDS prevention, diagnosis and treatment of symptoms and their willingness to interact with the bio-medical system.
51 60 The score was in the published range for moderate anxiety 48 53 and as high as scores published assessing a sample of people with Generalised Anxiety Disorder.
Similar(56)
A teacher assessment is the teacher's judgment of a pupil's performance across the curriculum and the academic year, whereas the tests assess a sample of the curriculum for specific pupils on the day of the tests".
The Georgia Sex Offender Registration Review Board, an official body, assessed a sample of offenders on the registry last year and concluded that 65% of them posed little threat.
The study consecutively assessed a sample of 1364 psychiatric inpatients.
The DDCHCS was used to assess a sample of federally-qualified health centers (N = 13) on the degree of behavioral health integration.
Landin-Romero et al. (2013) and Mueser et al. (2008) assessed a sample of 108 patients with PTSD and either major mood disorder (85 %), schizoaffective disorder or schizophrenia (15 %), of whom 25%% also had a borderline personality disorder using CBT.
The aim of this study was to assess a sample of obstetrician-gynecologists on their technical knowledge of PGD as well as their views of PGD and sex selection (SS).
We asked 52 scientists worldwide to assess a sample of genes and assign a score within a 10-point scale, with 1 indicating a completely uncharacterized gene and 10 a gene that is fully described.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com