Sentence examples for assesses whether there from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "assesses whether there" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where an evaluation or examination of a condition or situation is being discussed.
Example: "The study assesses whether there is a significant difference in performance between the two groups."
Alternatives: "evaluates if there" or "determines whether there".

Exact(11)

The grand jury assesses whether there is adequate basis for bringing a criminal charge against a suspect.

Here we focus on the Liberal Democracy Index (LDI), which assesses whether there are free and fair elections; whether leaders are constrained by the rule of law and oversight by parliament and the judiciary; and whether civil liberties are protected.

To address this problem, we extended the likelihood-based method of Li et al., which assesses whether there is linkage disequilibrium between a disease locus and a SNP, to accommodate sibships of arbitrary size and disease-phenotype configuration.

This model assesses whether there are individual differences in growth over the course of the year.

This category assesses whether there is alignment between what organisers want visitors to learn at the house and what visitors are in reality coming away with.

The first approach assesses whether there is a genomic entropy difference.

Show more...

Similar(49)

They are now unable to assess whether there has been a breach of IHL".

They would first try and assess whether there was anyone alive to save.

The DPP said prosecutors would assess whether there was a public interest in prosecuting journalists.

Is there merit to the SMA? Assess whether there is a basis for the criticism.

Government officials immediately began to assess whether there had been a security breach.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: