Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
In the assessment of the final outcomes, the teacher assesses the final product of each phase following the predetermined criteria shown in the learning activities.
Similar(59)
We then asked judges from four different backgrounds (professional designers, design teachers, retailers and users), to assess the final designs according to specific assessment criteria (aesthetics, originality, functionality, marketability).
Finally, a series of independent t-tests are employed to assess the final scale for unidimensionality.
The rider was reluctant to discuss the race before assessing the final field, though there is no doubting his enthusiasm for the horse.
But arms control campaigners say the government makes little genuine effort to assess the final destinations of UK components and their use in human rights violations.
Besides, the masked self-recognition performance makes it possible to assess the final and the most sophisticated level of self-awareness, i.e. the external self.
Judge Carl Barbier has presided over the complex case brought by the US government against the well's operators and this week will start assessing the final fine BP, the oil company held most responsible for the disaster, will pay.
The study is conducted based on logical reasoning and uses focus group and in-depth interviews to assess the final result.
A sampling campaign was done to assess the final state of the bentonite barrier with regards to dry density and water content.
Proper consideration is therefore required to assess the final monolithic cover water balance performance if its design is based on the lysimeter results.
Surface roughness and gloss are two important variables to assess the final tile properties and also represent the most useful measures of quality at different stages in the evolution of the final polished surface.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com