Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(13)
He assesses not only direction, writing and acting, but camera-perceptiveness, lighting, sound, the acumen or otherwise of producers.
Using the term 'regulatory technologies', this paper examines in detail two such technologies and assesses not only their benefits and limitations, but also their more subtle role in shaping the very criteria through which financial transactions and market actors are represented, framed, and assessed for their regulatory merit.
Thus, pHim assesses not only splanchnic oxygenation, but also arterial acid-base status.
Specifically, the GYTS assesses not only the prevalence of smoking, but also tobacco-related attitudes, school curricula, and advertisements, which are culturally influenced.
6, 7 The NPI assesses not only the presence, but also the frequency and severity of each behavior in the previous month.
SMMSE thus assesses not only episodic memory (encoding and retrieval phase) but also semantic memory, attention and probably executive functions deficit.
Similar(46)
In making assessments about technology, it's vital to assess not only the value of the innovation but its chances of survival in the arc of its moment.
The reliability of US assessment of ET tube placement has been assessed not only for physicians but also for prehospital care providers too [53].
The regional life cycle inventory assessment (RELCA) outlined in this paper is the first approach to assess not only the regional environmental performance of bioenergy production, but also the spatial variability of that performance "within" a regional context.
That has forced companies to assess not only their sales figures but everything about their brands, including their credibility.
"When performance evaluation time rolls around, or promotion opportunities beckon, you are assessed not only on job achievements, but on your record of volunteerism," wrote the Kielburgers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com