Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "assesses impacts" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the evaluation or analysis of effects or consequences in various contexts, such as environmental studies, policy analysis, or project evaluations.
Example: "The report assesses impacts of climate change on local ecosystems and biodiversity."
Alternatives: "evaluates effects" or "analyzes consequences."
Exact(2)
The first, a partnership with the Auto Alliance and the Mineta Transportation Institute, assesses impacts of providing the public with eco-driving information, such as a website and an eco-driving practices brochure.
Create an agenda that describes the state of children; documents the dosage, content and quality of interventions; and rigorously assesses impacts on children and families.
Similar(58)
The third circle assesses impact on the guest experience and/or hotel operators.
Qualitative assessments may be used to assess impacts on other sustainability criteria.
Bird monitoring before and after land management or restoration work to assess impacts to bird and wildlife populations.
CSSD co-sponsors an international symposium focused on advancing research and assessing impacts of Environmental Violence on Indigenous Women and Girls.
Physical structure and surface chemistry are relevant towards assessing impacts of combustion-produced soot upon the environment and assessing health impacts.
(Nor, therefore, assess impacts on gig economy platforms).
Conduct more experimental studies to assess impacts on participants, communities, and institutions.
A mixed methods approach using quantitative and qualitative data provides information useful to project refinements, decisions and assessing impacts.
"We have assessed impacts as they are happening on the natural and human systems on all continents," said IPCC Chairman Rajendra Pachauri.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com