Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "assessed using surface" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where an evaluation or measurement is conducted based on surface characteristics or properties.
Example: "The material's durability was assessed using surface analysis techniques to determine its resistance to wear."
Alternatives: "evaluated based on surface" or "measured through surface".
Exact(5)
LDL-proteoglycan binding was assessed using surface plasmon resonance.
AZD9773 binding to human TNFα was assessed using surface plasmon resonance (SPR) technology.
Flexion-relaxation is assessed using surface electromyography at the third level of the lumbar spine.
AZD9773 binding and neutralisation of primate TNFα were assessed using surface plasmon resonance and TNFα-mediated cytotoxicity assay using L929 cells, respectively.
Subjects were only included if there was clear evidence of VL muscle dominance 11 assessed using surface electromyography (EMG) during isometric extension in 30° of knee flexion.
Similar(55)
Suppression of polyclonal responses was assessed using surface-bound anti-CD3 antibody as the stimulus in wells containing either intact cell populations or CD3+CD4+CD25+CD127low-depleted populations.
Translation levels were assessed using the surface sensing of translation (SUnSET) method50.
Adsorption of surfactants was assessed using a surface tension technique for surfactant concentrations less than surfactant monomer saturation (CMC).
The optimal concentration of crude glycerol and sodium nitrate was assessed using response surface methodology, resulting in about 40 50 mg/L.h of rhamnolipids, which was about four times higher than previously reported in the literature.
The influence of operating factors (pH, contact time, clay dose and temperature) on the adsorption process was assessed using response surface methodology.
In the model-based method, the mJSW (dMB) was assessed using triangulated surface models of the components (tibia, insert and femur) and model-based RSA software (Version 3.34, RSAcore, Leiden, The Netherlands).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com