Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(16)
Anticoagulant activity was assessed using human or rabbit plasma.
Body language reading ability was assessed using human full-figure PLDs.
Biocompatibility of the chitin/gelatin membrane was assessed using human MG-63 osteoblast-like cells.
The test of acute thrombogenicity assessed using human blood exhibited an excellent antithrombotic performance of the heparin grafted surface.
This influence in vitro was assessed using human dermal fibroblasts and various techniques to observe cell particles interaction, including light and fluorescence microscopy, scanning and transmission electron microscopy.
More importantly, in vitro cytotoxicity was assessed using human lung adenocarcinoma cell lines SPC-A1 and A-549 and was compared to Taxol and the free drug.
Similar(44)
In a cross-sectional study during the monsoon season, fecal exposure via community water sources (N = 123) and in the home (N = 137) was assessed using human- and nonhuman-associated Bacteroidales microbial source tracking (MST) markers and fecal coliforms (FCs).
The secretion of angiogenic growth factors and cytokines in conditioned media (collected 24 h after T3 treatment) was assessed using FAST Quant human angiogenesis array and human cytokine II array according to the manufacturer's instructions (Whatman GE Healthcare, Sanford, ME, USA) as previously described (Lash et al., 2010; Naruse et al., 2010).
The anti-tumor activity of the released DOX was assessed using a human chordoma cell line.
The transcriptional activity of AhR was assessed using the human hepatoma cells HepG2 stably transfected with plasmid containing dioxin-response elements fused to the luciferase reporter gene (AZ-AhR cells).
The performance of the system was assessed using a human acute monocytic leukemia cell line (THP-1) and red blood cells (RBCs) from preserved equine blood as model cells.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com