Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "assessed using established" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing methods or criteria for evaluating something based on recognized standards or practices.
Example: "The project's success will be assessed using established metrics to ensure accuracy and reliability."
Alternatives: "evaluated with recognized" or "measured by accepted".
Exact(14)
Water and tillage erosion were assessed using established models.
In vitro drug release profiles can be assessed using established methods.
Lineage-specific differentiation of the UT-iPSCs into bladder lineages was assessed using established coculture methods [18].
PFGE gels were analyzed using the commercial software BioNumerics (Applied Maths Inc., Austin, TX) and clonality was assessed using established criteria [ 22, 23].
Immunogenicity was assessed using established HI assay methods performed at the IBD-Q analytic laboratory (IBD-Q/GlaxoSmithKline BiologiClinical Immunology LaboratorymunoLavalLaboratory, Laval, Quebec, Canada) [ 20].
These results demonstrate that better items aimed at measuring the extremes of physical function can be developed and assessed using established qualitative evaluation protocols.
Similar(46)
Compartmentalization between tissue pairs was assessed using 5 established tree or distance-based methods, including permutation tests to determine statistical significance.
Item non-response was assessed using an established method [ 16].
Biofilm phenotypes of these LapD variants were assessed using previously established in vivo assays (lower panel).
Although enabling and support activities are reported in trials, important gaps exist when assessed using an established checklist.
Peptide competition for the native LapD LapG interaction was assessed using an established pull-down assay (Newell et al., 2011a).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com