Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "assessed using different" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing methods or criteria for evaluating something in various ways.
Example: "The students' performance was assessed using different evaluation methods to ensure a comprehensive understanding of their skills."
Alternatives: "evaluated through various" or "measured by different".
Exact(60)
Comparative analyses of these sequence features between DXR-II genes and the rest of genes in the genome were performed and differences assessed using different statistical tests.
Few reports are available documenting survival outcomes according to response assessed using different response-assessment schemes.
Importantly, studies comparing postural parameters assessed using different devices do not reveal statistically significant differences in either device-to-device or device-to-clinical examination comparisons [ 25].
Furthermore, psychological well-being can be assessed using different timeframes of measurement (e.g., retrospective vs. momentary assessment), which adds an additional level of difficulty to the development of sound and comprehensive measures of this variable.
Clinical outcome was assessed using different questionnaires.
In structural modeling, convergent validity and reliability tests can be assessed using different parameters.
Team coordination in safety-critical environments has been assessed using different methodologies.
Keeping in mind the GNSS context, the channel has been assessed using different speeds: 5, 50 and 90 km/h.
The specificity of CTL response in healthy Mantoux positive contacts was further assessed using different molecular weight fractions of RvCFP.
Other recent articles present multi-phase methodologies, in which the subsets of descriptors are selected and assessed using different algorithms [31].
The performance of two intraoperative gamma detectors was assessed using different phantoms containing 177Lu (IDB Holland BV, Baarle-Nassau, the Netherlands).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com