Suggestions(1)
Exact(1)
Locomotion measurement was assessed using automatic detection beam crossings in the Flex Field system (San Diego Instuments, San Diego, California, USA).
Similar(59)
The optical density of the color reaction mixture was assessed using an automatic on a multiwall scanning spectrophotometer (Biotek, Winooski, VT) at 450-nm absorbance.
Serum concentrations of glucose, TG, and HDL cholesterol were assessed using an automatic analyzer (RA 1000, Technicon Corporation, Tarrytown, NY, USA) and a commercially available kit.
Systolic and diastolic blood pressures were assessed using an OMRON HEM-907XL automatic inflation sphygmomanometer, which has been used in large scale clinical trials [ 28, 29].
The ML nodal support was assessed using the fast bootstrapping algorithm via automatic estimation of runs in RAxML [32] as implemented in the CIPRES portal v.1.15 (2010) http://www.phylo.org/.
Effects of intensive language action therapy (ILAT) on automatic language processing were assessed using Magnetoencephalography (MEG).
Inflammatory and calcification markers were assessed using ELISA micro-plate immunoassays and ELX808 automatic reader (BIO-TEK® Instruments Inc., VTrmont, VT, USA).
Motor functions were assessed using a rotarod apparatus and a CatWalk gait automatic analyzer.
CIMT was assessed using high-resolution B-mode ultrasound with a 10-MHz linear transducer, with an automatic boundary detection system (Art Lab-Esaote-Picus, Genova, Italy).
The baPWV was assessed using VP-1000 vascular profiler (Nippon Colin Ltd., Komaki City, Japan), which allowed on-line pulse wave recording and automatic calculation of PWV.
The concentrations of CEA and CYFRA21-1 in the serum were assessed using electrochemiluminescence immunoassay (ECLIA) kits (CEA, lot: 172356; CYFRA21-1, lot: 169393; Roche, German) on a Roche E170 fully automatic electrochemistry luminescence immunity analyzer (Roche, German).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com