Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "assessed using a range" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing methods or criteria for evaluating something, often in academic or professional contexts.
Example: "The students' performance was assessed using a range of standardized tests to ensure a comprehensive evaluation."
Alternatives: "evaluated through a variety" or "measured with a spectrum".
Exact(20)
At each assessment time, function is assessed using a range of measures.
The efficacy of the ABCD Parenting Program was assessed using a range of self-report assessments.
Future rate rises will be assessed using a range of economic data, with no single target.
The performance of proposed algorithm is assessed using a range of model systems.
In related work, Eric Schwitzgebel has shown that students and teachers of ethical philosophy don't seem to behave more ethically when their behaviour is assessed using a range of real-world variables.
This was assessed using a range of assays.
Similar(40)
The effects of interventions in this field have been assessed using a wide range of outcomes and outcome measures (often several within the same study) ranging from self-reported changes in awareness of no-smoking policies to directly-observed changes in smoking behaviour (Table 1).
Patient outcomes were assessed using a wide range of measures.
As a result, ADPKD progression has been assessed using a wide range of patient and clinical characteristics.
The concept of 'variation' has been proposed to include several aspects of change in exposure over time [ 35], one of which - the amplitude of exposure changes - can be assessed using a percentile range for postural distribution.
SQP was assessed using a scale ranging from 0 (absence of renal perfusion) to 3 (renal vessels identifiable until the arcuate arteries in the entire field of view).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com