Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
24 Body weight to the nearest 0.25 lbs was assessed using a calibrated balance-beam scale.
Similar(59)
The complementarity of the compounds to the A-site was assessed using a scoring function specifically calibrated for RNA targets.
Within each sampling zone, a single leaf was collected from each replicate plant and reflectance properties were assessed using a portable leaf spectrometer (CI-710; CID, Camas, WA, USA), calibrated according to the manufacturer's specifications.
The distance from vessels to the edge of regions of CA IX staining was assessed using an eyepiece graticule calibrated against a graduated slide.
The first run was assessed using a lower bound at the stem Chloridoideae node of 14 mya calibrated with a fossil identified as a member of Chloridoideae, due to the shape of the stomatal subsidiary cells and silica bodies [ 45].
Rasch calibrated person ability estimates for both subscales were imported into SPSS [ 38] from RUMM2020 and the correlation between the two subscales was assessed using a Spearman's correlation coefficient (rho).
Chemilumenescence was assessed using a Fuji imager.
As an indicator of wear, linear femoral head penetration was assessed directly using a calibrated digital micrometer (accuracy, 0.001 mm).
Triceps skinfold thickness will be assessed using calibrated skinfold calipers (Harpenden calipers, Baty International, Sussex, United Kingdom) and combined with mid-arm circumference to determine corrected arm muscle area (CAMA) and thereby estimate skeletal muscle mass [ 37].
Vibration perception was assessed at the dorsal side of the left and right big toe, using a calibrated 64-Hz Rydel Seiffer tuning fork.
Next, we assessed the stoichiometry of Erh1 and Erh1-Mmi195 122 complexes by analytical size-exclusion chromatography (SEC) using a calibrated Superdex75 10/300 GL column (GE Healthcare).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com