Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
To do this, we assessed the affinity of each species towards different vegetation types.
We likewise assessed the affinity of RNase A and RNase 1 for immobilized SSEA-4 (glycan 223).
Similar(58)
The K m is used to assess the affinity of the enzyme for the substrate.
Researchers can capitalize on these characteristics to assess the affinity and specificity of DNA-binding proteins using fluorophore-labeled oligonucleotides.
Furthermore, four HE-MBP Pyr -fused proteins were purified by immobilized metal affinity cHE-MBP Pyr -fusedassess tHE-MBP Pyr -fused with immobilized Ni2+.
The absolute value of the Dscore calculated from the docking simulation is used to assess the affinity of a peptide for t-PA.
This approach involves the use of experimental data to verify a scoring function that can be used to assess the affinity of a peptide for its target protein.
Fluorescence assays employing semisynthetic or commercial dansyl-polymyxin B have been widely employed to assess the affinity of polycations, including polymyxins, for bacterial cells and lipopolysaccharide (LPS).
So, the Dscore function is used to assess the affinity of docked peptides in a pentapeptide library designed on the basis of protein (α-amylase) structure.
Surface plasmon resonance, using a BIAcore 3000 instrument, was used to assess the affinity of binding and showed that the P. multocida ComE1 had a rapid on- and off-rate.
In the selection step, the 'fitness' of each organism was determined by assessing the affinity of any Crx or Nrl sites in the organism's genome (scored using the PWMs and TFBS Perl module described above), the spacing between pairs of sites, whether the pairs of sites were homotypic (i.e., Crx-Crx or Nrl-Nrl) or heterotypic (i.e., Crx-Nrl) and the distance of sites from the TSS.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com