Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "assessed pools" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where pools (such as swimming pools, investment pools, or resource pools) have been evaluated or analyzed for certain criteria.
Example: "The environmental impact report included data on the assessed pools in the region, highlighting their condition and usage."
Alternatives: "evaluated pools" or "analyzed pools".
Exact(1)
To determine the identity of rickettsial agents infecting X. cheopis fleas collected from rodents and shrews in Malang, we assessed pools of 1 to 5 fleas from each animal.
Similar(59)
Similar to the previous report that assessed pooled, patient-level data [ 1], the present analysis evaluated the usual clinical dose of sitagliptin (100 mg/day) approved for use in patients with type 2 diabetes.
There are multiple methods for assessing pooled variance [ 28] depending on differences in the study design of included studies.
To assess pooled golimumab safety up to year 3 of rheumatoid arthritis (RA), psoriatic arthritis (PsA) and ankylosing spondylitis (AS) trials.
Only 39% of studies looking at prevalence had a precise definition for PRP, thereby reducing the number of studies we used to assess pooled prevalence.
However, because the internal log condition may not be represented by a visual decay classification (Meyer 1999), large errors for assessed C pools can result.
Rv1737 protein induced the highest production of IFN-γ among the assessed peptide pools.
The yield and size distribution of the amplified DNA were assessed and pools of three different horses were made to decrease the effect of individual variability.
The identity of fungi colonising mycorrhizal cells was assessed on peloton pools (pools of twelve pelotons from a single root section) from two A. montana individuals at Doi Suthep #2 (Table 1 and Additional file 2).
Heterogeneity across studies was assessed, and pooled prevalence ratios were generated if appropriate.
Overall outcome was assessed by pooling the ES of each study.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com