Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "assessed once more" is correct and usable in written English.
It can be used when indicating that something is being evaluated or reviewed again after a previous assessment.
Example: "After the initial evaluation, the project will be assessed once more to ensure all criteria are met."
Alternatives: "evaluated again" or "reviewed once again".
Exact(2)
(Romania was assessed once more in between).
Walker came on in the 67th minute, but departed to be assessed once more by Ospreys' medical staff.
Similar(58)
Among NBW infants enrolled in 2004, 540 placebo recipients had their BCG scar and PPD response assessed once or more; 287 had received BCG+OPV; 253 BCG only.
Most of the junior doctors were assessed three or more times (92%) in the first postgraduate year with only 1% assessed once and 7% assessed twice.
Stall cleanliness was assessed once daily.
Control subjects were assessed once.
Sample sizes are however relatively limited in our analyses, and it would be worthwhile to re-assess this relationship once more data on sleep and brain regions have accumulated.
Then, it was subjected to purification using the Poly (A) Purist kit (Ambion) and its quality was once more assessed with the 2,100 Bioanalyzer.
Moreover, the Heikkila et al. study suggested that visual memory, choice reaction time and information processing speed tests could potentially be used to assess fitness to drive; once more research is conducted to establish validity and reliability.
However, Heikkila et al. did suggest that visual memory, choice reaction time and information processing speed tests could potentially be used to assess fitness to drive; once more research is conducted to establish validity and reliability (11).
In a recent two-month span, Lending Club raised its loan rates twice: Once caused by a rise in the U.S. Federal Reserve System rate, and once more in order to assess loan risks more precisely.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com