Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "assessed on functionality and" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing criteria or standards for evaluating something based on its functionality and additional factors.
Example: "The software will be assessed on functionality and user experience to ensure it meets our quality standards."
Alternatives: "evaluated based on functionality and" or "judged according to functionality and".
Exact(1)
In a controlled laboratory setting, consumers imagined products, and the product concepts' creativity was assessed on functionality and novelty.
Similar(59)
The studies assessed the effect of key HIMs (Table 3) on functionality and we refer the reader to each of the corresponding papers for detailed information on the methodologies adopted for the experiments including different approaches used to measure HIMs.
"I'm big on functionality and durability.
They're focused on functionality and ease of use.
Regarding the usability of handgrips, three aspects including functionality, comfort, and freedom of movement were assessed on a 7-point Likert scale.
Patients' psychological, social and occupational functioning during the past 12 months is assessed on a mental health-illness continuum from 100 to 0 (100 – 91 = No Symptoms; 10 – 1 = Persistent Danger or Non-functionality).
The Parkinson's Disease Questionnaire consists of 39 questions assessing patient's functionality and quality of life (PDQ-39) [17].
We did not assess functionality and clinical symptoms of impingement in our group of patients.
To minimize the occurrence of such failure, the functionality of the LDS and the integrity of the pipeline should be assessed on a priority basis.
User satisfaction was assessed on the basis of themes emerging from the semi-structured interview: aesthetics of the user interface, content and features, functionality and sociability.
DOI: http://dx.doi.org/10.7554/eLife.05745.011 We next assessed the functionality of Rio2∆NES and Rio23G in yeast.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com