Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
My understanding is that individuals will be assessed on an individual basis against the published descriptors".
But Ostojic's wider point still stands: cases need to be assessed on an individual basis, and people shouldn't be refused asylum just because their countries are largely peaceful.
Under the terms of the convention, refugee cases should be assessed on an individual basis, rather than being subject to a blanket policy.
It will be assessed on an eight-square-mile block of the center, stretching roughly from Regents Park in the north to Vauxhall in the south and from Hyde Park in the west to Whitechapel in the east.
So no longer do you list what you need and are assessed on an individual and discretionary basis – you are told what you can get, regardless of whether you need it.
Applications are assessed on an individual basis.
Efficacy was assessed on an intent-to-treat basis.
Woods's agent Mark Steinberg said his future schedule would be assessed on an "ongoing basis".
Eighteen of the participants were also assessed on an inventory of neurological soft signs.
Pain intensity was assessed on an electronic visual analogue scale (VAS).
Based on these, energetically favorable and unfavorable contributions to the binding affinity can be assessed on an atomic level.
More suggestions(25)
assessed on a vertical
assessed on a purely
assessed on an electronic
assessed on a structural
assessed on a national
assessed on a prediction
assessed on a radial
assessed on a prospective
assessed on a rather
assessed on an additive
assessed on an analytic
assessed on a fluorescent
assessed on an ongoing
assessed on a computerised
assessed on a quantitative
assessed on a progressive
assessed on a simple
assessed on an objective
assessed on a dichotomous
assessed on a calibrated
assessed on a numeric
assessed on a region
assessed on a multiplicative
assessed on a computer
measured on an
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com