Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
RNA quality was assessed on all samples using Agilent 2100 Bioanalyzer (Agilent Technologies) and only samples with a RNA integrity number (RIN) equal or higher than 7, on a scale of 1 10, were utilised for first-strand cDNA synthesis, since a high RNA integrity seems to be crucial for obtaining meaningful gene expression data (Fleige and Pfaffl 2006).
Similar(59)
Interrater reliability (K) was assessed on a sample of 90 studies (10% random sample + all remaining 17 CUAs not included in this sample by random).
Inter-rater reliability was assessed on a sample of transcripts and found to be satisfactory.
Interrater reliability (K) was assessed on a sample of 10% of studies (n = 9).
RNA quality was assessed for all samples by visualisation on a denaturing formaldehyde RNA gel (protocol recommended by Qiagen, Valencia, CA, USA) and ethidium bromide staining.
RNA quality was assessed for all samples by visualization on a denaturing formaldehyde RNA gel (protocol recommended by Qiagen, Valencia, CA, USA) and ethidium bromide staining.
RNA quality was assessed for all samples by visualization on a denaturing formaldehyde RNA gel as per the protocol recommended by Qiagen, Valencia, CA, USA) and ethidium bromide staining.
The RNA integrity of all samples was assessed on a BioAnalyzer; all samples had a RNA Integrity Number RINN) ≥8 (Agilent Laboratories).
When the performance of the 10-marker classifiers was assessed on 10 samples that did not fulfill all quality control criteria, all suboptimal samples were assigned to the expected class, even though their leukemic blast content was as low as 9percentt (median, 55percentt; range 9 to 100percentTableable 3 - additional file 1, Figure S6).
All samples were seronegative (95% confidence interval [CI] 0%1.6%%) Seroprevalence was assessed on 227 samples.
Overall accuracy for predicted SIC stocks was assessed on training samples.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com