Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "assessed having" is correct and usable in written English.
You can use it when you need to describe the process of measuring something or making an evaluation based on certain criteria. For example, "The student was assessed having achieved the minimum score for passing."
Exact(9)
(Table 1) They also reported higher compliance with two of three home safety measures assessed: having a smoke alarm (97%% vs. 94 %) and a carbon monoxide alarm (62 % vs. 56%%).
Finally, our results suggest that only a limited number of these correlations, remaining stable across the different conditions, may carry additional information about underlying biochemical reactions, yet to be assessed Having considered the stable network, next we focus the analysis on stress-specific network components (Fig. 3b f).
In contrast, spatial acuity for pain is not assessed, having never been systematically characteri zed.
During a five-day interaction the pilot version was assessed, having as a support the compilation of all evaluation documents.
Those that were assessed having capacity to give informed consent and declined to participate were not interviewed.
Subjects were assessed having fasted and abstained from caffeine, tobacco and inhaled short-acting β2 agonists for at least 6 hours.
Similar(50)
More than three-quarters (77%) of those forcibly sent by Australia to Nauru whose asylum claims have been assessed have been found to be refugees.
Despite evidence that pedestrians are twice as likely to be killed on roads with no footpaths, 84% of the roads we assessed had no footpaths.
It found that 28 of the 66 scenarios assessed had at least a 40% chance of causing that level of harm.
Other drugs that have been assessed have never shown any undisputable positive effect and cannot be recommended [136, 137].
Twenty-three of the 37 countries assessed had at least one blogger arrested for content they posted online.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com