Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(18)
Biomarkers were assessed from both serum and urine samples, which provided a comprehensive assessment of metabolic and pathophysiological cartilage changes.
The impact of these techniques was assessed from both engineering and economic points of view.
We measured attachment using the Psychosis Attachment Measure (PAM) and interpersonal problems and therapeutic relationships were assessed from both psychiatric staff and patient perspectives.
"This will be assessed from both other calls received on the helpline and from information provided by DARD staff on the ground responding to those calls.
In this study, the recovery of nutrient cycling processes were assessed from both above and below-ground perspectives in a fen constructed on a post-mining landscape in the Athabasca oil sands region, Canada.
Two modules regarding business models are studied here and assessed from both SMEs and large firms' perspectives.
Similar(42)
When infant exposure is assessed from human milk consumption, both the changing level of the chemical in the milk during the breast-feeding period and the duration of breast-feeding must be considered.
Therapy response can be assessed from changes in both these metrics or from a change in the total lesion glycolysis that is calculated as the product of the average SUV in the tumour and the volume [23].
A phenomenological plasticity/damage coupling law is established from the elastic modulus drop with increasing plastic strain, both assessed from the "relaxed" tensile cycles.
Costs will be assessed from the viewpoint of both the NHS and society.
The accuracy of parameters extracted from the sensor response is assessed from a model that incorporates both the delivery system characteristics and surface reaction kinetics on SMO sensors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com