Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(2)
We assessed entry criteria using the comprehensive assessment of the at risk mental state (CAARMS), which is specifically designed for the assessment of people in the category of at risk mental states.
The majority of studies assessed entry into psychotherapy interventions rather than routine psychiatric care.
Similar(58)
After 2, 24, 72 or 120 hours of infection the parasite load was quantified microscopically to assess entry and survival in macrophages.
Our analysis of outcomes in relation to PLAB attainment levels was motivated by Kane's "direct, criterion-related approach" for standard setting, and it was used because no direct method of assessing entry equivalence is currently available in the UK.
The most direct method of assessing entry equivalence would be if the UK had a national qualifying examination that was also taken by international medical graduates, unchanged and with the same pass mark as that for UK graduates.
In assessing entry 10 ("Was the study apparently free of other risks of bias?"), it is important to pay extra attention to the presence of unit-of-analysis errors.
Without any direct method of assessing entry equivalence, the only conclusion can be that there are no strong reasons to believe that PLAB standards are at the same level as foundation year 1, and the lack of outcome equivalence, with its large effect size, is compatible with the PLAB standard being set too low, although precisely by how much is difficult to assess accurately.
Who's going to be assessing entries and how are they qualified to do that?" There was a chuckle from the audience, at the obviously antagonistic question.
The K-REC instrument was intended to assess entry-level respondents' cognitive skills regarding the research evidence component of EBP.
To determine whether viral entry may be blocked in USP47 KD cells, we assessed viral entry by immunofluorescence.
Strict custom laws mean that copies of Prism arriving from abroad could be confiscated by border control, as plant materials from outside the country must be thoroughly assessed before entry.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com