Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "assessed cell viability" is correct and usable in written English.
It can be used in scientific or medical contexts, particularly when discussing experiments or studies related to the health and survival of cells.
Example: "In our study, we assessed cell viability using a colorimetric assay to determine the effects of the drug on cancer cells."
Alternatives: "evaluated cell viability" or "measured cell viability."
Exact(34)
Furthermore, we assessed cell viability by crystal violet staining, and its subsequent absorbance at 570 nm, which reflects variations in cell number.
We treated N2a-pcDNA3 and N2a-mLRP4 cells with Aβ42 for 24, 48 and 72 h and assessed cell viability by reduction of the MTS redox dye.
To ensure that the reduction in ß-DG and AQP4 clustering was not due to either cytotoxicity or reduction in ß-DG or AQP4 expression levels, we assessed cell viability using the MTT assay andß-DG and AQP4levels by immunoblotting.
To investigate whether Sal has the ability to prevent neuronal apoptosis induced by Aβ, we treated various concentration of Sal for 2 h before Aβ treatment and assessed cell viability using alamarBlue assay.
Finally, we assessed cell viability in suspension cultures.
We also assessed cell viability by a trypan blue exclusion viability assay.
Similar(26)
Fluorescein diacetate (FDA) was used to visually assess cell viability (Widholm 1972).
HEK 293T cell was selected in the present study to assess cell viability and spreading on aligned CNF.
Assay methodologies vary widely (e.g. measurements of mitochondrial activity, ATP concentrations, and membrane integrity) but the basic principle is to assess cell viability and/or proliferation.
After incubation, the Neutral Red Uptake (NRU) assay was performed to assess cell viability in each insert as previously described, based on the National Institutes of Health [28].
Wild type HIV and envelope-minus HIV pseudotyped with Vesicular Stomatitis Virus glycoprotein (VSVg) were used as controls to assess cell viability after inhibiting clathrin pathway.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com