Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "assessed by use of" is correct and usable in written English.
It can be used when describing the method or tool used to evaluate or measure something.
Example: "The effectiveness of the new teaching method was assessed by use of standardized tests."
Alternatives: "evaluated through" or "measured using".
Exact(60)
Optimistic bias in comparative risk assessments for health and oral health hazards was assessed by use of one-sample t-statistics.
Musculoskeletal symptoms were assessed by use of a standardized questionnaire.
Finally, generalized laxity can be assessed by use of the Beighton score [39].
DNA damage was assessed by use of the comet assay (alkaline single-cell gel electrophoresis).
Attribution (or otherwise) of SAEs to pharmaceutical products is often assessed by use of the Naranjo algorithm.
This paper discusses process indicators assessed by use of input metrics, provides examples of input metrics, and shows how managers use the results to make decisions.
The synthetic mixtures were characterized by chromatographic profiling and their antioxidant power was assessed by use of the Ferric Reducing Antioxidant Power (FRAP) assay.
This radio-protective activity was assessed by use of the cytokinesis-block micronucleus test and the alkaline comet assay, with human blood lymphocytes isolated from two healthy donors.
This may at least partly be due to the fact that its functional status cannot be adequately assessed by use of routine biomarkers such as C-reactive protein, procalcitonin, or numerical distribution of leukocyte (sub -sets.
Conclusion: The results of this pilot study demonstrate a significant correlation between infarct size assessed by use of SPECT-MPI and peak values of the more specific cardiac biomarkers CK and sc-TnI.
Knowledge of evolution was assessed by use of the CINS instrument (Anderson et al. [2002]), which has been criticized and questioned for several reasons (Battisti et al. [2010]; Nehm and Ha [2011]; Nehm and Schonfeld [2008], [2010]).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com