Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(60)
For egocentric networks we focus on the characteristics of tie strength and tie configuration, and knowledge creation is assessed by the number of citations.
Children with ASD and language deficits did not exhibit the anticipated relationships between baseline structural measures of language regions and baseline language abilities, as assessed by the number of utterances displayed during a structured laboratory observation (SLO).
The kitchen was spacious and brightly lighted, whereas ours was a small cube -- but at least we had one; half the people we knew cooked in the hallways of their apartment buildings, where every family's dinner was on display and their financial states assessed by the number of meals with meat they ate every week.
Headache frequency was assessed by the number of headache days in the last six months.
Cell proliferation was also assessed by the number of nuclei that were DAPI stained and marked with BrdU.
There has been a clear upward trend in the number of publications in entrepreneurship (Fig. 1), as assessed by the number of articles published.
Safety of HFNC treatment was assessed by the number of patients with air-leak complications and by the tolerance of the system according to nurse reports.
Based on the best results of the segmentation, assessed by the number of generated regions and the concordance with a preview visual interpretation of the image, we constructed the land cover map using ArcGIS 10 software (ESRI 2010).
Compliance as assessed by the number of used and unused sachets returned was also similar between Gln treatment and placebo.
Compliance was assessed by the number of used and unused sachets returned at each visit following supplementation.
A significantly higher parasite load in the brain as assessed by the number of tissue cysts accompanied worsened histopathology in CD40−/− mice (Figure 1I) (p<0.001).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com