Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "assessed by tests" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the evaluation or measurement of skills, knowledge, or performance through standardized testing methods.
Example: "The students' understanding of the material will be assessed by tests administered at the end of each unit."
Alternatives: "evaluated through examinations" or "measured by assessments".
Exact(10)
Aspects of executive functions were assessed by tests measuring divided attention (Trail Making Test-B (TMT-B)), 20 response inhibition (Delis-Kaplan Executive Function System (D-KEFS) Color Word, subtest 3) 21 and word fluency (Controlled Oral Word Association Test, COWAT).
The oil based drilling mud (OBD mud) aging resistances of these elastomers were assessed by tests of AFM, weight gain, swelling and optical microscopy and EDX elemental analysis (to determine the elements of C, O, F, Si and Ca).
These domains were assessed by tests of expressive vocabulary and mean length of utterance, two important measures of expressive language competence.
Assessment frameworks for English language proficiency differ accordingly: In the Inner Circle the PISA reading literacy test has been used to assess proficiency in native speakers, while in the Expanding Circle non-native speakers are usually assessed by tests linked to CEFR.
The latter can be directly assessed by tests of statistical significance of the produced signatures.
In laboratory settings, creativity is often assessed by tests of divergent thinking (DT), the cognitive process by which one extrapolates many possible answers to an initial stimulus or target data set [21].
Similar(50)
The reliability was assessed by testing internal consistency and stability using 1-week test retest analysis.
Endothelial function was assessed by testing the flow mediated dilatation (FMD) of the brachial artery.
The performance of the proposed architecture is assessed by testing it on several benchmark problems.
The performance of this transition model is assessed by testing with the experimental cases of T3AM, T3A, and T3B.
Construct validity for the SMQ-R was also assessed by testing hypothesized relationships using the known groups approach.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com