Sentence examples for assessed both at from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "assessed both at" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing evaluations or measurements that occur at two different points or under two different conditions.
Example: "The project's success will be assessed both at the mid-term review and at the final evaluation."
Alternatives: "evaluated at both" or "measured at both".

Exact(28)

The environmental impacts were assessed both at midpoint and endpoint level.

These video recordings were made at baseline of the SMASH study, whereas self-reported musculoskeletal symptoms were assessed both at baseline and during a three year follow-up.

The effects of OS-NAs and C-NAs on steroidogenesis were assessed both at hormone levels and expression levels of hormone-related genes in the H295R cells.

CRP, assessed both at mean age 49 and at mean age 61, was associated both with CIMT in age and sex adjusted standard regression analyses and with potential confounding factors.

Contact with the other health services was assessed both at T1 and T2.

Pain was assessed both at rest and with motion (60 degrees of knee flexion).

Show more...

Similar(32)

Fracture healing was assessed both clinically and radiographically at each follow-up visit.

Fetoplacental growth was assessed both in midpregnancy (ultrasound) and at birth (morphometry).

Pre-treatment baseline BMD was evaluated at LS and HP by dual-energy x-ray absorptiometry (DEXA) and then was assessed at both sites at 12 and 24 months.

Samples of these mixtures were subjected to various tests aimed at assessing both their structural properties and durability performance.

The larger project aimed at assessing both learner and teacher experiences and perceptions of such programmes.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: