Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(5)
It is common, she said, for newer homes and those that have been recently renovated to be assessed at higher amounts than older, unrenovated homes, and therefore to owe much more in taxes.
Moreover, as documented in a recent report by New York State's Deputy Comptroller for New York City there are gross disparities in assessment within the same classes of property, and properties in poorer neighborhoods often are assessed at higher proportions of market value than their counterparts in more affluent areas.
This core was then assessed at higher magnification (×20 objective) with a 25 cross hair grid overlaid on the image.
This core was then assessed at higher magnification (×20 objective) with a grid overlaid on the center of the core.
In our in vitro study, the PI3K activity was assessed at higher level in TE8, TE9 and TE10 than in TE1 and TE11.
Similar(55)
He said Collins had also been assessed at high likelihood of re-offending and that the number of criminal convictions for someone of the defendant's age was concerning.
We additionally performed further sensitivity analyses excluding those trials assessed at high risk of bias for missing outcome data and those published in only abstract form or as a doctoral thesis.
She said GMP had told her that seven children "assessed at high risk of CSE were recently placed into two private children's homes in one local authority area from a local authority in the Midlands".
These parenchymal areas were assessed at high magnification (400×) in the following manner.
Renal cortical microvascular perfusion (RMP) was assessed at high temporal and spatial resolution using laser speckle imaging.
Whether the stain was distributed on the membrane or in the cytoplasm was also recorded and assessed at high magnification.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com