Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "assessed as part of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing evaluations or analyses that are included within a larger context or framework.
Example: "The student's performance will be assessed as part of the overall evaluation process for the course."
Alternatives: "evaluated within" or "considered in the context of".
Exact(60)
This should be assessed as part of routine periodontal assessment, bearing in mind the anatomy of multi-rooted teeth.
Diffusing capacity of the lung forcarbon monoxide (Dlco) is frequently assessed as part of athorough pulmonary function assessment in patients with pulmonary orcardiopulmonary diseases.
All the projects will be assessed as part of the government's independent review.
Quality standards will be assessed as part of the tender process and we will ensure they are maintained by the lawyers who win contracts.
Tree-cutting fees are assessed as part of longstanding city rules that require property owners to water the trees on their sidewalks and give all authority for pruning and cutting to Mr. Stern's department.
Mr. Chanin disputed the relevance of the magnet and charter schools, which do not charge tuition and so should not be assessed as part of the voucher program, he said.
Two releases of both Java and AspectJ implementation of MobileMedia product line were assessed as part of that study.
Construct validity of a functional status measure composed of these domains was assessed as part of this goal.
The pre-lab reading quiz was automatically graded by Moodle and was assessed as part of the student's grade for the semester.
Patients cognitive and physical functioning is assessed as part of their rehabilitation therapy with the Functional Independence Measure (FIM) score[2].
The fresh and hardened concrete properties, freeze-thaw durability and microstructural properties of the concrete were assessed as part of the laboratory testing program.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com