Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "assessed areas" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to specific regions or locations that have been evaluated or analyzed for a particular purpose, such as research or planning.
Example: "The report highlights the key findings from the assessed areas, focusing on environmental impacts and community feedback."
Alternatives: "evaluated regions" or "analyzed zones".
Exact(11)
DfID has not assessed areas of potential tension between UK tax policies and the needs of developing countries, it said.
In the same direction, cell adhesion can be reduced and avoided over the assessed areas, after 24 hours of culture, showing that the generated material can be a potentially good candidate for biocompatible purposes.
However, these estimates came with an extremely high uncertainty range, since many assessed areas are highly underexplored or are frontier basins where exploratory efforts have hardly begun.
However, some of the assessed areas have since been impacted by lava during the 2014 2015 eruption, allowing us to test this assumption.
"While the strategy is showing progress across all three assessed areas of al-Qa'ida, Pakistan and Afghanistan, the challenge remains to make our gains durable and sustainable".
Surely, all measures which got sufficient experts' support in both assessed areas need to be implemented in practice.
Similar(49)
Poor residents especially feel the pinch because the charge has nothing to do with property value, income or ability to pay — just with the assessed area of potential water runoff.
Turbot abundance in the assessed area is estimated to a number of 460 237.
The third assessed area-based urban regeneration interventions in the UK (Thomson et al., 2006).
IHC scoring was undertaken by using a microscope eyepiece grid to standardize the assessed area.
Scores per assessed area were summated across those regions where these were available for all 21 individuals with C9ORF72 expansions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com