Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "assessed and normalized" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where evaluation and standardization of data or processes are discussed, often in fields like statistics, data analysis, or research.
Example: "The data was assessed and normalized to ensure consistency across all samples before analysis."
Alternatives: "evaluated and standardized" or "analyzed and adjusted".
Exact(4)
Relative band intensity was assessed and normalized against parallel β-actin expression.
Renilla luciferase activity was assessed and normalized to firefly luciferase expressed from the same vector.
α-SMA protein expression levels were assessed and normalized to β-tubulin using an ImageJ (National Institutes of Health, http://rsb.info.nih.gov/ij/, USA) software.
After 6 h, the cells were treated with the indicated concentrations of KU-32 for 16 h, luciferase activity was assessed and normalized to the total protein concentration of each well.
Similar(56)
Forty-eight hours after transfection, the mRNA levels of these genes were assessed by RTqPCR and normalized to the abundance of 18S RNA.
Gene expression was assessed in triplicate and normalized to a reference gene, Actb.> Primary microglia were stimulated with 100 ng/ml LPS for the indicated time period and lysed in RIPA buffer.
Infectivity was assessed at 48 h post-infection and normalized to the input CAp24 or CAp27.
Relative changes in mRNA levels of genes were assessed using the 2(−ΔΔCT) method and normalized to the housekeeping gene β-actin.
Luciferase activities were then assessed, and the ratio of Rluc/Fluc activities was calculated for each miRNA (and normalized to the empty vector control) (Supplemental Table S1).
Further we assessed the activity of all four ETC complexes and normalized the results to citrate synthase activity.
All quantification associated with H&E-stained slides were assessed by Aperio ImageScope version 11.1.2.760 (Aperio, Vista, CA, USA) and normalized to the percentage of original wound area.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com