Sentence examples for assess useful from inspiring English sources

The phrase "assess useful" is not correct in English as it lacks proper grammatical structure.
It could be used in a context where you want to evaluate the usefulness of something, but it needs to be rephrased for clarity.
Example: "We need to assess how useful this new software is for our team."
Alternatives: "evaluate the usefulness" or "determine the utility".

Exact(1)

Second, considering the neighborhood of a pixel permits to assess useful analysis, such as edge extraction or histogram computation.

Similar(59)

Information generated from obstetric records can be useful in assessing use and quality of obstetric services.

Life assessment of these materials forms an important part in design phase in order to assess its useful life.

Grounding results in this way can allow researchers to assess how useful an intervention has been in furthering student understanding.

Critical thinking is the ability to take a piece of knowledge and analyse it by its strengths and weaknesses, and assess how useful or correct it is.

Section 2: Prompt type: This section aimed to assess how useful the prompts were for each condition in practice.

They can demonstrate on their example consistency of best practices in child rearing and share lessons learnt as well as to assess how useful the campaign materials are".

Review your annotations and assess how useful the source is.

In sum 80%% of the diagnostic referrals of the women were assessed as useful, while 75%% were assessed as useful for the male patients.

According to the user acceptance study, the tool is assessed as useful, understandable, efficient, supportive and satisfactory.

So whereas it is useful to assess each regional entrepreneurship ecosystem to specify causal paths at specific points in time, determining generic causal paths are less useful.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: