Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
Most government money is to be channelled through an existing organisation, Train to Gain, which sends "skills brokers" into workplaces to assess training needs and to advise bosses which of them could be met by courses on the approved list.
Ultrasound Survey to assess Training Needs and Perceived Barriers to Point of Care Ultrasound in the Developing World.
To kick off the curriculum development process, an inception workshop was conducted today to gather information and assess training needs – to establish a "skills inventory".
Those who fund training programmes should consider the capacity of local training staff to assess training needs, plan courses, evaluate them and apply the results for improvement.
The objective was to assess training needs of health care providers in the public sector and accurately identify gaps in knowledge, skills and attitudes in MNCH knowledge and skills.
But for such initiatives to effectively realize their full potential, it is essential to accurately assess training needs and consider other contextual factors that could influence the outcome of these programmes [ 10, 11].
Similar(53)
You could also work freelance as a trainer delivering particular courses (such as those in ICT) or as a member of the in-house team (assessing training needs for the organisation or creating learning resources).
The results underline the importance of assessing training needs and consider such needs when designing training programs.
The instrument has added benefits in that the method of assessing training needs is relatively opaque and thus reasonably free from deliberate distortion.
Therefore, there is an important need to obtain information about the EP workforce to assess training of arrhythmic healthcare providers in order the meet the requisite societal need.
The department can also assess training and hiring practices.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com