Exact(7)
Further studies should assess tools aimed at increasing adherence to this intervention and its feasibility in different settings where medical care for migrants is provided.
The most common strategy to assess tools involved outcome comparison studies, whereby student test scores were compared between traditional and e-learning modalities.
The aim of this systematic review was to search the academic and grey literature, to identify and assess tools used in dental care to improve patient safety.
The development of such tools should ideally involve an open dialogue between experimentalists, modelers, and clinicians, who should be able to assess tools best suited to their application.
The aim of this qualitative systematic review was to search the academic and grey literature to identify and assess tools or interventions used in dental care settings to maintain or improve patient safety.
22 Qualidem was a Belgian study examining dementia and had three aims: (1) to realize an inventory of existing information based on an exhaustive review of scientific and gray literature; (2) to develop recommendations for qualitative and humanitarian care; and (3) to assess tools and procedures selected during a field study.
Similar(53)
All the sequences of TI were randomized for C1, C3, OT, LG, RA and to either conventional tracheal intubation technique using the tracheal tube as first tracheal assess tool (TT-1) or ES-1.
Thus, this task may also serve to assess tool-using ability.
Further topics regarding teachers and students' application quality surveys, application of e-textbook assessing tools, and use of multimedia contents and m-learning deserve further studies to help teachers to understand, assess and improve teaching effects.
Liquefaction Potential Index (LPI) is used as an assessing tool of liquefaction susceptibility.
This description provides a basis for future work including assessing tool validity, refining specific tools, and creating alternatives.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com