Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
It is inherently difficult to assess the work of tens of thousands of people from around the world without rigorous identity verification.
The case asks students to assess the work of the OGSI team thus far, and to put themselves in the shoes of one team member who had to justify the project to HP's leadership.
Then it does its best to decide which of them to hire and what it will take to attract them — even though no one in the room may be competent to sum up, much less assess, the work of the candidates in question.
This paper uses a case-study approach to document and assess the work of the local Kenyan NGO, the Nyando Development Community Center for Environmental Conservation (NYADEC), which is working with farmers living on the erosion-ravaged slopes of Nyakach Sub-county, in southern Kisumu County, in western Kenya.
Participatory practice at a local level is seen as a "school" that teaches the citizen to assess the work of the representatives at a national level.
The current system fails to assess the work of "crucial agencies" such as health services and police, says the Local Government Association.
Similar(52)
And yet, asked to assess the works of the designer, who grew up in Piqua, Ohio, where his father and grandfather were builders and developers, the guests had nothing but praise.
Accurate determination of such a load-COD is crucial for assessing the work-of-fracture applied to split the specimen into two halves.
Peer assessment involves students taking responsibility for assessing the work of their peers.
The most recent exercise in 2001 assessed the work of almost 50,000 researchers in 2,598 submissions from 173 institutions.
Bunglawala says: 'It appears the Panorama team is more interested in furthering a pro-Israeli agenda than assessing the work of Muslim organisations in the UK.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com