Sentence examples for assess the terms from inspiring English sources

The phrase "assess the terms" is correct and usable in written English.
You can use it when evaluating or analyzing specific conditions or agreements in a discussion or document.
Example: "Before signing the contract, it is essential to assess the terms to ensure they align with our expectations."
Alternatives: "evaluate the conditions" or "review the stipulations."

Exact(1)

Even at the ludicrously low level of 700p (and all in shares), there were grumbles of discontent from some Pru shareholders when it seemed they were not going to be given a chance to even assess the terms.

Similar(59)

This means carefully assessing the terms in sponsorship or partnership agreements before signing them.

In another report, the panel made a very valuable contribution to the policy discussion by assessing the terms of the many loans to financial institutions.

For each event, assess the short-term and long-term consequences of the catastrophe.

Therefore, to complete the estimate, it suffices to assess the four terms in equations (18 - 20 18 - 20

Other criticisms were that trials of short-term treatment cannot assess the long-term benefits of regular treatment (Bundy 2000).

It is too soon to assess the long-term impact of the digital information bubble on human intellect.

"The company will continue to operate while the joint administrators assess the longer-term viability of the company in its present form.

And while we're at it we could assess the long-term social and economic costs of substandard hospitals and insufficient funding for disadvantaged schools.

Further studies are required to assess the long-term efficacy.

Longer follow-up is needed to assess the long-term complications associated with our technique.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: