Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "assess the status" is correct and usable in written English.
You can use it when evaluating or determining the current condition or situation of something.
Example: "Before proceeding with the project, we need to assess the status of our resources and timeline."
Alternatives: "evaluate the condition" or "determine the situation".
Exact(59)
Homeostasis model assessment of insulin resistance (HOMA-IR) was employed to assess the status of insulin action.
On 8 April, International Roma Day, the European Union is convening a summit in Cordoba, Spain to assess the status of Roma in Europe.
The shift comes as officials assess the status of Mr. Pearl, whom a previously unknown militant group has threatened to kill if their demands are not met.
Would we accept a form of national testing of individual patients to assess the status of health care in the United States?
Last year, in an effort to democratize the running of the firm, they formed two committees, of five partners each, to keep track of new deals and assess the status of old ones.
Prime Minister Ariel Sharon of Israel met with senior advisers to assess the status of the cease-fire, and his office issued a statement saying the government had eased sanctions on a wide scale despite continued attacks.
At this time of year, at the end of an increasingly protracted season of glitzy galas and awards ceremonies, I find it a useful exercise to assess the status of older women on the red carpet.
He was interested in big abstractions — mind, self, reality, will, pleasure, genius, sincerity, authenticity — and he used literature to assess the status of concepts like these in the minds of his readers.
Each morning, a farmer can receive a text that lets him assess the status of his crops, how much rain the fields received the night before, and how wet the soil is.
Careful follow-up is needed to assess the status of the reconstructed coronary artery.
Thus, it becomes essential to assess the status of seismicity in the northeastern region realistically.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com