Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "assess the robustness" is grammatically correct and can be used in written English.
It typically means to evaluate or determine the strength, durability, or reliability of something. Example: "Before launching the product on the market, it is important to assess the robustness of our materials and ensure they can withstand potential wear and tear."
Exact(60)
We reduced the number of PD partners to further assess the robustness of our "local-to-global" intervention.
It is the latest of a series of stress-tests the NFL has conducted to assess the robustness of the sports's popularity in Britain.
I also use a variety of methods to assess the robustness of the results to a number of alternative accounts.
Given the current corruption scandal reaching into the president's office, how do you assess the robustness of its democracy?
We provide estimates under the Missing at Random assumption, and assess the robustness of our results to deviations from it.
are changed to assess the robustness of the result.
Our results can be used to assess the robustness of empirical conclusions obtained under the baseline conditional independence assumption.
"The first joint annual review will be… a key moment for the WP 29 to assess the robustness and effectiveness of the Privacy Shield mechanism," it adds.
Finally, we assess the robustness of the results obtained.
The cophenetic correlation coefficient was calculated to assess the robustness of the assigned clusters.
We made 1000 bootstrap experiments on the concatenated sequences to assess the robustness of the topology.
More suggestions(16)
assess the soundness
assess the viability
assess the sustainability
establish the robustness
assess the dependability
assess the trustworthiness
assess the vigor
analyze the robustness
ascertain the robustness
assess the power
assess the durability
assess the firmness
assess the determination
appraise the robustness
assess the defensibility
evaluate the robustness
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com