Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(45)
Objective: To assess the course and outcome of pregnancies in women with the Marfan syndrome with the aim of developing guidelines for counseling.
Objectives: To study the correlation between Doppler blood flow and β-human chorionic gonadotropin (hCG), to assess the course of the disease and the follow up evaluation.
This study proposed to assess the relationship between hand bone mineral density (BMD) and radiographic scoring methods, important measures to assess the course of rheumatoid arthritis.
Following the culmination of the program, Yale and Flatiron School will assess the course, looking at both completion and student outcomes.
Serial measurement of serum proteins, albumin, and cholesterol levels was used in attempt to assess the course and prognosis in cancer patients.
But videos are among the few ways to obtain information and assess the course of the conflict in a country where outside news media coverage is severely restricted and dangerous.
Similar(15)
"That's what we like," he said later, assessing the course.
The current study assessed the course of graft loss in patients with and without this form of injury.
Our results indicate that hand BMD measurements may be as useful is assessing the course of rheumatoid arthritis as radiologic scoring methods.
This is the first study assessing the course of AP translational knee laxity with dynamic augmentation of primary ACL repair subjected to dynamic loading.
Hepatitis C virus (HCV) genotyping is reported to be the primary tool for assessing the course of infection and determining treatment duration [1].
More suggestions(18)
assess the case
evaluate the course
evaluates the course
assessed the course
assessing the course
analyze the course
gauge the course
evaluated the course
identify the course
assess the planting
assess the room
assess the abuse
assess the fabric
assess the team
assess the tree
assess the space
assess the injury
assess the patient
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com