Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "assess the applied" is not correct and lacks clarity in written English.
It may be intended to refer to evaluating something that has been applied, but it is incomplete without additional context.
Example: "In order to improve our methods, we need to assess the applied techniques from last year's project."
Alternatives: "evaluate the implementation" or "review the applied methods".
Exact(2)
In order to assess the applied techniques in relation to traditional models, stream power-based and shear stress-based physical models were also applied in the studied case.
To assess the applied quantification method, linear response and analytical reproducibility were considered.
Similar(58)
The aim of this paper is to develop a new and more practical scale and an AHP method under fuzziness to assess the firms applying for MBNQA.
Three tools (8.8%) assessed the trainees' applied knowledge using case management (the 'knows how' level).
When assessing the hitherto applied methods of treating bed-wetting in the work, which often were unsuccessful, medicines application mostly desmopressin and waking alarm were dominant.
In order to quantitatively assess the dependability we applied service continuity oriented approach.
Linear regression was used to assess linearity of the applied load and measured transducer loads for each trial.
Once you've identified the ES opportunities, you must assess the feasibility of applying the new technology to those tasks.
A practical way in which to systematically assess the value in applying the different decision thresholds has been devised.
The piloting exercise allowed us to assess the practicality of applying the framework more widely.
When choosing CAM practitioners for the clinic, the sites emphasized the importance of carefully assessing the individuals applying.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com