Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "assess range" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are evaluating or determining the extent or limits of something, such as data, performance, or capabilities.
Example: "Before making a decision, we need to assess the range of options available to us."
Alternatives: "evaluate scope" or "determine extent".
Exact(4)
The overall purpose of TREECS™ is to provide environmental specialists with tools to assess the potential for MC migration into surface water and groundwater systems and to assess range management strategies to ensure protection of human health and the environment.
The efficacy of the two chosen MDSs were evaluated in terms of their capacity to assess range capability by performing multiple regressions of each MDS against the plant growth characteristics: total yield, herbaceous plant production, and utilizable forage as iterative dependent variables.
In the first session, the physiotherapist also performs a physical examination to assess range of motion of the spine.
Despite this, however, there is topological concordance between our phylogeny and a recent neighbor-joining (NJ) phylogeny used to assess range size in Sylvia [9; BGEA hereafter].
Similar(56)
Here we used several genetic markers to assess range-wide population genetic structure of the A. mormo species complex.
We only assess ranges for these parameters and fit distributions of them based on clinical data later (Sect. 3).
The two most commonly used techniques for assessing range of motion are visual estimation and goniometry (Chevillotte et al. 2009; Ferriero et al. 2013; Gajdosik and Bohannon 1987; Lavernia et al. 2008; Murphy et al. 2013).
Other outcomes assessed range of motion, joint repositioning accuracy, anticipated postural adjustment, and pressure plate posturography.
FACT-patients were on average 2.7 times (range 1 8) and non FACT-patients 2.3 times assessed (range 1 5).
For each individual the debris- and calculus scores of each index tooth were totalled and divided by the number of teeth assessed (range 0-3).
For each individual, the debris and calculus scores for each index tooth were summed and divided by the number of teeth assessed (range 0-3).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com