Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
The most direct means of evaluating vaccine efficacy in mice is to assess protection by monitoring weight loss and death rates after a lethal challenge of Ebola [43].
This trial had 3 objectives; firstly, to assess protection against P. falciparum sporozoite challenge following immunisation with the virosomal vaccine PEV3A alone or in combination with FP9-MVA ME-TRAP; secondly, to evaluate the immunogenicity of these regimes with measures of anti parasite immunity and, thirdly, to assess the safety of these vaccination regimes.
The third objective was to assess protection.
This focused research on the development and improvement of serological tests to assess protection provided by anthrax vaccines.
This study was an open-label, Phase 1 trial, with CHMI by mosquito bite to assess protection.
We did subgroup analyses to assess protection from partial dose vaccination (that is, one dose of RV1), strain specific protection, and protection among children 6-11 mofths of age compared with those aged 12 months or over.
Similar(52)
It did not try to assess protections for highly radioactive materials that a terrorist might try to scatter with conventional explosives in a so-called dirty bomb.
Literature shared with helmet companies states a primary purpose is assessing protection "in conditions causing concussion".
Graeme McGregor, the refugee campaign co-ordinator for Amnesty International, called on the government to take into account the breach in assessing protection claims.
"The US takes a different approach," she said, pointing to the policy of assessing protection claims on-board the vessels in which asylum seekers flee.
The radioprotective efficacy was evaluated by assessing protection of the hepatic tissue, the spleen, and the gastrointestinal (GI) tract and survival against sub- and supralethal doses of γ-radiation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com