Your English writing platform
Free sign upThe phrase "assess problem" is not correct as it lacks a preposition or article to clarify its meaning.
You can use it in contexts where you want to evaluate or analyze a specific issue, but it needs to be rephrased for clarity.
Example: "We need to assess the problem before deciding on a solution."
Alternatives: "evaluate the issue" or "analyze the problem."
Exact(14)
We also administered the maze test to assess problem solving and higher cognitive functioning (Chapuis, 1959).
The AFS, a parent self-report measure, was designed to assess problem behavior and positive development in adolescents.
The BISCUIT-Part 3 is the only measure designed to assess problem behaviors in infants and toddlers with ASD.
To assess problem behavior in adolescents with Down syndrome and examine the association with sex and severity of intellectual disability.
DSM-IV-based instruments were used to assess problem and pathological gambling; individuals were asked to estimate their monthly gambling expenditure.
However, studies on game-based science learning usually only adopt questionnaires to evaluate scientific concepts, and use interviews or observations to assess problem solving ability, neglecting the importance of investigating game-making outcomes.
Similar(46)
Variations in the measures used to assess problems, the population assessed, and the timing of assessments may contribute to these conflicting results [ 42].
Mr. Annan would like to send in sophisticated and experienced military teams to assess problems or set up missions.
He brought his top managers together weekly to assess problems and progress, through his implementation process called the Creating Value Roadmap.
An EAPC counselor can help assess problems, offer strategies toward solutions, and can recommend further help when it is needed.
Dividing the country into five regions in order to assess problems and progress, the report gave, at best, mixed grades to all five.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com