Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(12)
The two protagonists assess one another before launching into a quarrel of words, full of poetry.
This was a gathering of underground hip-hop fans who assess one another in terms of knowledge and skills, not designer clothes and fat wallets.
The social worker who ran the adoption agency was supposed to meet us there with the birth mother, so that we could all cheerfully assess one another.
Britten's hundredth anniversary arrived on November 22nd, and the intensity of observances around the world has made it clear that Stravinsky missed the mark, as geniuses tend to do when they assess one another.
The first 10-week session gives students many chances to assess one another and discover common interests as they form new teams to conceive and carry out novel experiments in the B sequence.
Humans continuously assess one another's situational context, modify their own affective state accordingly, and then respond to these outcomes by expressing empathetic behaviors.
Similar(48)
The cast members, led by the brilliant Simon Russell Beale as Barbara's Mephistophelean father and Clare Higgins as his estranged wife, deliver their dialogue with strategic pauses, as if their characters are always assessing one another as potential adversaries or allies.
"Pirira," by actor-playwright J. Stephen Brantley, opens with two men -- a sassy, gay New Yorker and a staid Malawian student -- silently assessing one another in a deserted Manhattan florist's shop.
Global Skills Assessment - LCC faculty assess one global skill every year during an annual summer assessment institute.
In 2018 there are multiple rigorous exams that assess one's ability to read the stars.
Fran Abrams: The next international Pisa tables will for the first time assess one of Michael Gove's pet hates.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com