Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Sentence The phrase "assess me" is correct and usable in written English.
It is usually used in a formal context when someone is asking to be judged or evaluated. For example, "The boss asked us all to assess me in order to see if I was ready for a promotion."
Exact(11)
"I hope that people assess me for my ideas and achievements.
How much better to be warmly regarded by students, who would in turn assess me in "customer satisfaction" surveys.
I was amazed at the reams of paperwork that my manager was supposed to assess me against to decide if I was worthy of my increment.
"I'll finally meet his mother, I'll assess character, she'll assess me, and we'll decide," Williams says fiercely, as if Nathan's mother were a pseudonym for Foxy Brown.
Being experienced now, I ordered the eggs on a roll and took my breakfast tray to a table in the rear, although I confess to having a certain fear that the management might assess me an additional $1.60 for my failure to consume the obligatory roll, which I left on my plate.
He added: "They've just told me to keep doing what I'm doing, and they're bringing me back in January to assess me even more".
Similar(49)
When I landed, the officer assessing me shared my skin colour.
I get the sense that Tomlin, perpetually curious about other human beings, is continually assessing me.
She welcomes me into her lounge (light mustard walls with plush little ochre sofas) and assesses me while Radio 3 plays soothingly in the background.
Then I noticed him staring at me, as if he was sizing me up, studying me, assessing me, trying to figure out what I was made of, and wondering what she was doing with a man like me.
But I was brand new and I was aware that people were looking at me and assessing me, so you bottle everything up and you put on a brave face.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com