Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
The study examines the single girder behavior as well as girder-group systems, to assess load distribution.
Mean left and right RMS values served to assess load and speed effects during all movement phases.
Two different rhythm conditions and 3 different loading conditions were applied to assess load and speed effects.
However, the results of this study suggest considerable potential in the use of µCT-based CTRA to quantitatively and non-invasively assess load bearing capacity of bones with metabolic diseases.
Similar(56)
This study reports the use of porcine aorta as a model system for studying the physical impact of catheters on vasculature, in conjunction with non-invasive imaging techniques to analyse collagen and elastin fibre organization and assess load-induced changes.
The radius model was rotated in quarter turn increments to assess loads in the anterior-posterior and medial-lateral planes, resulting in 16 separate loading conditions.
The membranes were then stripped with a mouse anti-rabbit antibody to assess loading quantity.
It may therefore be important for future studies of MMP28 in the disc to assess its expression in models designed to assess loading and disc matrix failure and herniation.
Rabbit polyclonal antibodies to connexin 43 (Zymed, San Francisco, CA), CIAP-2, BCLXL and FAS/CD95 (Santa Cruz Biotechnologies, Heidelberg, Germany) were employed for antigen detection while monoclonal antibodies to tubulin (Santa Cruz) or actin (Roche, Mannheim, Germany) were used to assess loading homogeneity.
Using load test data to justify increase in assessed load capacity is recognised as a viable approach in professional codes of practice.
However, load tests are rarely carried out in practice because traditionally they are expensive to conduct and may not always justify an increase in assessed load capacity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com