Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The 1964 Civil Rights Act was the signature achievement of the movement, but its actual impact has never been harder to assess, largely because of the resemblance between the present and the past.
Similar(59)
Applications are assessed largely by the European Food Safety Authority.
It must, however, be recognised that these properties have been assessed largely on the basis of their average values; there can be significant variability about these averages.
The results show that the risks were interpreted and assessed largely dependent on their pre-understanding and familiarity with the individual risks.
These other factors were not assessed largely because we used secondary data.
However, since accurate chromosome quantification requires a fully condensed chromosome state, only actively dividing cells can be assessed, largely impairing the biological application range [ 14, 15, 19].
This permits to address biological problems where the number of variables assessed largely exceeds the number of observations, reason why this method has gathered significance in interpreting "omic" data sets [ 30].
The survey was designed to assess the largely, but not exclusively, non-use values of a distant population (Brisbane (capital city) residents) for tradeoffs between positive and negative impacts, which incorporated economic, social and environmental issues.
For this, cases assessed as largely MGMT-negative were considered methylated (i.e. test result positive) and cases assessed as largely MGMT-positive were considered unmethylated (i.e. test result negative).
Difficulties exist in assessing these, largely because the evidence from many rivers remains limited and fragmentary.
A crucial factor here is that the persona to be assessed is largely of the same type as the personae earlier used to characterise naturalness.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com