Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "assess language" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the evaluation or analysis of language skills, usage, or proficiency.
Example: "Teachers often assess language skills through various methods, including tests and oral presentations."
Alternatives: "evaluate language" or "analyze language".
Exact(35)
The new paradigm may thus be an efficient way to assess language comprehension processes and their dynamic interaction with those of attention allocation.
To assess language skills in children born preterm and full term by the use of a standardized language test and eye-tracking methods.
The dependent variables are IQ and performance in tasks that assess language, verbal memory, working memory and executive functions.
Any critical issues from the target Urdu language were documented to assess language and translation, or other related issues.
Outside of the critical care setting the Montreal-Toulouse aphasia test (MT-86) is a validated tool to assess language and communication capabilities.
Debates over the uses of standardized tests to assess language learners' performance have been ongoing in the field of second language acquisition for many years.
Similar(25)
Whatever its merits, LENA represents a radically new way of assessing language development.
The optimal age for assessing language difficulties in premature children remains unclear.
These included the Statue subtest, which measures inhibitory control; Comprehension of Instructions, which assesses language and working memory; and Visuomotor Precision, which assesses motor and inhibitory control.
Main Outcome Measures: Neuropsychologic tests assessing language, executive functioning, working memory, long-term memory, and the generation effect were administered.
The study compared earlier research – on the course of language development of complex sentences in children under age 5 – with new research assessing language patterns of MCI adults.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com